Le premier mai 2013, j'entreprends un périple de un an sur la route. Vous pourrez suivre sur ce blogue mes déplacements et aventures... (On May the first 2013, I begin a one year journey on the road. You can follow me on this blog through my travels and adventures.)
Logo Design by FlamingText.com
Logo Design by FlamingText.com

samedi 30 octobre 2010

Halloween au Canada


Au Canada, l'Halloween est célébrée le ou vers le 31 octobre de chaque année. Selon les anciennes croyances celtiques, les esprits des morts peuvent traverser dans le monde des vivants. Certaines personnes font la fête et les enfants peuvent mendier des bonbons dans leur quartier pourvu qu'ils portent un déguisement.
Halloween is celebrated in Canada on or around October 31. It is a day to mark the single night in the year when, according to old Celtic beliefs, spirits and the the dead can cross over into the world of the living. Some people hold parties and children may trick-or-treat in ther neighborhood.

mardi 26 octobre 2010

C'est à l'église Sainte-Cécile de Trois-Rivière que se tenait le 23 octobre 2010 le tournoi des géants (3e édition)
It was at the church of Saint-Cécile in Trois-Rivières that was held on October the 23 2010 the tournament of giants (3rd edition)
À votre gauche, Mme. Sylvie Tardif qui a accepté la présidence d'honneur de l'évènement.
À votre droite, M. Mario Alain organisateur du tournoi et promoteur des échecs dans la grande région de la Mauricie et bien au-delà.
To your left, Mrs Sylvie Tardif who accepted the honorary presidency of the event.
To your right, Mr. Mario Alain tournament organizer and promoter of chess in the greater Mauricie region and far beyond.
Un endroit magnifique qui fait rêver. Il y avait même un organiste qui jouait sur un ancien orgue à vent.
A wonderful place that makes one dream. there was even an organist who played on an old pipe organ.
Dans l'ordre habituel:
From left:
M. Cassista de St-Jérome
M. Ronald Thibault (Président du club d'échecs de Montmagny)
M. Jean-Louis Lalonde
Pendant que certains s'amusent (voir photo ci-dessus), la relève semble plus concentrée (voir photos ci-dessous).
While some have fun (see photo above), succession seems more concentrated (see photos below).


samedi 23 octobre 2010

Tournoi des géants à l'église Sainte-Cécile de Trois-Rivières.
Tournament of giants at Sainte-Cécile church in Trois-Rivières.


samedi 16 octobre 2010


À Trois-Rivières, les gens se préparent pour l'hiver.
En effet on a commencé à mettre des chandails de laine aux arbres de la ville.
In Trois-Rivières, people are preparing for winter.
In fact they have started to put wool sweaters on city trees.




jeudi 14 octobre 2010

mardi 12 octobre 2010

samedi 2 octobre 2010


counter

15 Novembre 2010

free counters

15 octobre 2012


Mes tournois à travers le Québec

4- Photos

10- Photos

5- Photos

19- Photos

21- Photos

21- Photos

29- Photos

15- Photos

38- Photos

14 Photos

20- Photos

25-Photos