Le premier mai 2013, j'entreprends un périple de un an sur la route. Vous pourrez suivre sur ce blogue mes déplacements et aventures... (On May the first 2013, I begin a one year journey on the road. You can follow me on this blog through my travels and adventures.)
Logo Design by FlamingText.com
Logo Design by FlamingText.com

samedi 30 novembre 2013

Il est 7h00 à San Diego et je pars à la recherche d'un camping pas cher près de l'océan Pacifique. Souhaitez-moi bonne chance !
 
En quittant ma chambre du motel 6, je suis allé mettre de l'essence dans mon auto. Dans la plupart des stations de service, si vous possédez une master card Canadienne, il faut entrer payer avant de mettre l'essence. Je suis entrée et la caissière et le patron se trouvaient sous le comptoir à essayer de trouver le câble qui faisait que la caisse enregistreuse faisait défaut. J'en ai profité pour les taquiner un peu puis nous avons jasé. Voyant que je me cherchais un camping, le patron m'a conseillé " Lake Jennings '" et je suis présentement sur ce site. Le terrain se trouve en haut de la montagne.
Leaving my room at Motel 6, I went to put gas in my car. In most service stations, if you have a Canadian master card, enter pay before putting gasoline. I entered and the cashier and the boss were under the counter trying to find the cable that caused the cash register to fail. I took the opportunity to tease a little soft and I chatted. Seeing that I was looking for a campsite, the boss suggested me "Lake Jennings" and I am currently on this site.



Les terrains sont très grands et moi je n'ai pas de voisin proche.
Il y a des sentiers pédestres dans la montagne.
j'ai loué pour deux jours.
 



vendredi 29 novembre 2013

 
Ce soir je couche à El Cajon, une ville à 1/2 heure de l'océan Pacifique. 50 km au nord de San Diego et 150 km au sud de San Francisco Je me suis loué une chambre dans un motel $52.00 avec internet. Demain je me cherche un terrain de camping car on me refuse dans les parcs pour V.R., je suis trop petit.





Étape 1 = Stanstead à South Padre Island 4000 km 10 jours.
Étape 2 = South padre Island à El Cajon 2500 km 6 jours.

 



      J'ai parlé une quinzaine de minutes avec ce Nomade. En fait il s'agit plus d'un itinérant ou un sans abri. Cela fait 12 ans qu'il roule dans 48 États. Il couche dans une petite tente quand vient la nuit. Je lui ai demandé de quoi il vivait et il m'a répondu que Jésus s'occupait de lui. Je lui ai donné deux dollars afin qu'il ne perde pas la foi.
I talked for fifteen minutes with this Nomad. In fact he is more of an itinerant or homeless. For 12 years he rides his bike in 48 states. He sleeps in a small tent when night comes. I asked him what he lived with ? and he told me that Jesus took care of him. I gave him two dollars so that he does not lose faith?









jeudi 28 novembre 2013

Je me souviens encore de cette après-midi, c'était lors d'une croisière dans les Antilles en 1980, moi qui ne connaissais rien en dessin et elle une jeune artiste peintre de New Mexico que j'avais rencontrée le matin, nous étions tous deux assis sur le pont avant du bateau et elle me donnait des cours de peinture. Je peinturais la mer, le ciel et le soleil. Je me demande... Était-elle sincère ou voulait rire de moi quand elle m'a dit: André tu as beaucoup de talent... Cette pensée me hante encore. Il est si facile de mentir quand on ne reverra plus la personne. Pour ce qui est du reste, ce qui se passe sur un bateau de croisière, reste sur le bateau.....




Jour 212 !


C'est dans la ville d'El paso ( 675,000 habitants) que j'ai passé la nuit, encore dans un stationnement de WM. Je ne suis qu'à quelques km de New Mexico. Ce matin je m'enligne pour Las cruces NM 80 Km ensuite je vais prendre une décision sur mon itinéraire.


mercredi 27 novembre 2013


Lorsque j'ai pris la route à 5 heures ce matin, je ne m'attendais pas à rouler 6 heures dans un endroit aussi désertique où ne je n'ai croisé que très peu d'auto. 600 km sans jamais me lasser de regarder le paysage. Je suis arrêté pour diner et il n'a pas passé aucune auto. Je suis parti de noirceur et un coup de volant de dernière minute m'a permis d'éviter un chevreuil couché sur ma voie qui me regardait venir. Puis, j'ai changé d'autoroute et j'ai retrouvé la civilisation.

 When I hit the road at 5 am this morning, I did not expect to drive 6 h. in such a desert landscape where I only saw very few other cars. 600 km and never tired of watching the scenery. I stopped for lunch and it did not passed any car. I left in  darkness this morning and a move of last minute allowed me to avoid a deer lying on my way watching me coming. Later I changed freeway, and then I found the civilization.









 Ce soir je couche à Del Rio. Ici tout est espagnol et on se croirait au Mexique. On ne prend même pas la peine d'écrire en Anglais sur les enseignes du Wal-Mart. Plus je me dirige vers le nord-ouest du Texas, plus l'espagnole gagne du territoire. Les grands commerces, restaurants et hôtels n'engagent que des Espagnols car ils sont tous bilingues et non les Américains. Les Américains, ça leur prendraient une Pauline Marois pour défendre leur langue.
 

mardi 26 novembre 2013

Il n'y a pas que les Wal-Mart dans la vie, il y a aussi les McDo. L'éclairage est pauvre ici. Je suis à Alice, une ville à la hauteur de Corpus Christie et il fait 45 F. La vague de froid qui nous vient du Canada se déplace vers l'est et se dissipe lentement.
There is not only Wal-Mart in life, there is also the McDonalds. The lighting is poor here. I'm at Alice, a city at the height of Corpus Christi and it is 45 F. The cold wave that comes from Canada moves eastward and slowly dissipâtes.

Le sud du Texas est un endroit dangereux. Hier au WM de Weslaco où j'ai passé la nuit, il y avait des policiers armés aux portes entrée/sortie du Wal-Mart. Aujourd'hui à McAllen ce sont des tours que les policiers ont dans le stationnement avec des caméras.

lundi 25 novembre 2013

Je suis présentement au WM de Weslaco où j'ai passé la nuitNous sommes le lundi le 25 nov. Il a neigé dans le nord du Texas, je vais donc attendre quelques jours avant de me déplacer vers le nord, je vais attendre que la température se réchauffe.


counter

15 Novembre 2010

free counters

15 octobre 2012

Archives du blog


Mes tournois à travers le Québec

4- Photos

10- Photos

5- Photos

19- Photos

21- Photos

21- Photos

29- Photos

15- Photos

38- Photos

14 Photos

20- Photos

25-Photos