C'est avec beaucoup d'efforts et de volonté, tel un alpiniste défiant la loi de la gravité, que je me suis hissé tant bien que mal jusqu'au sommet de ce rocher hostile. Une foule incrédule m'acclamait en me lançant des slogans tel: vas-y Le Nomade tu es capable!!! Avec d'innonbrables éraflures aux bras et aux jambes, je salue la foule en vainqueur. (Cliquer sur la photo pour L'agrandir)./// It is with a lot of great efforts and wills, as such an alpinist defying the gravity, that I managed with the best that I could to hoist myself on the summit of this hostile crag. A frenzied crowd shouted slogans : Keep on climbing Andre The Nomad you'll do it!!!! With myriad of scrapes all over my arms and legs, I salute the crowd as a Victor.( click on the picture to enlarge it.)
Un ingénieur tailla minutieusement la pierre et chaque parcelle fut numérotée. On s'affaire ensuite à l'édification des plans pour la reconstruction de ce casse tête d'un millier de tonnes.///An engineer carved meticulously the stone and each one of the particles were numbered. They bustle about the reconstruction of that 1000 tons puzzle.
C'est tout un exploit !Heureusement que je te connais parce que j'aurais tendance à y croire !
RépondreSupprimerHélène
Salut Hélène.
RépondreSupprimerQuand on agrandit la photo, on voit même la rampe de l'escalier.............lol................
maintenant que tu as un blog, au lieu de cliquer sur anomyme, tu clique sur compte google.
Merci!!! Hélène