Valérie, this beautiful Parisian who has been living in St-Georges for the last 10 years, is posing by this colossal copper artefact representing a cavalryman on his mount.
A reminder :
If you see a monument where the horse is arched and has its 2 front feet up in the air, it means that the cavalryman died on the field of battle .
But, as it's the case here, if only one foot is rased, it means that the cavalryman died from the after-effects of his injuries.
and if the horse has its 4 feet on the ground, it means that the death has nothing to do with the war.
P.S. those monuments always describe a well-known figure.///
Nous sommes à la bibliothèque municipale de St-Georges .Valérie, cette jolie parisienne, vit au Québec depuis maintenant 10 ans. Elle pose ici près de ce gigantesque cuivre représentant un cavalier sur sa monture .
Petit rappel:
Lorsque la monture se cambre et a les 2 pattes de devant en l`air, cela signifie que le cavalier, est mort au champ de bataille.
Par contre, comme nous le voyons ici, une seule patte avant relevée, signifie que le cavalier est mort suite a des blessures recues au champ de bataille.
Et finalement, si la monture a les 4 pattes au sol, cela signifie que la mort du cavalier, n' a rien à voir avec des blessures de guerre. .P.S. Ces monuments représentent toujours une personne qui marqua l`histoire.
Ce texte est très intéressant et instructif,j'ai souvent vu ce giganteste cheval cuivré avec son cavalier mais je ne connaissais pas vraiement son histoire.Bravo 100% pour cette belle parution.
RépondreSupprimerMerci Angel...
RépondreSupprimer