Le Sanctuaire National de Sainte-Anne-de-Beaupré, accueille chaque année près de 1 million de visiteurs provenant du monde entier./// The National sanctuary of St-Anne-of-Beaupré, greets each year abouth 1 million of people from all around the world.
Les motifs pour y venir sont aussi nombreux qu'il y a de pélerins qui y viennent. /// There are as many reasons to come than there are pilgrims.
Je suis entré y jeter un coup d'oeil à l'intérieur durant la célébration de la messe. Il y faisait très sombre et je n'ai pu prendre de photos ( on m'avait avisé de fermer ma caméra). Par contre, j'ai vu des centaines de béquilles accrochées aux murs qui faisaient reférence aux nombreux miracles obtenus par l'intercession de Ste-Anne.///I went inside to take a look. It was dim and I was told to turn off my camera. On the other hand, I saw plenty of kickstands hung at the walls given proof of miracles.
Pilgrim's café
Plusieurs magasins de souvenirs à saveur religieuse attendent les pélerins touristes. ///Many gifts stores sporting religious names are waiting for sightseer
the immortal
St-Anne store
Il s'est produit un miracle pendant ma visite à Ste-Anne de Beaupré. Je photographiais la petite statue du Christ en bas dans la vitrine quand, derrière, le reflet d'un ange m'est apparu.....un appel ? ? ? .///A miracle happend while I was there. I was taking a picture of the small statue of the Christ when behind, an Angel appeared....a call ???
Tout peut arriver à Ste-Anne ! il suffit d'y croire !
RépondreSupprimerSalut.
RépondreSupprimerHé oui...Je suis une preuve vivante.